Az Intermezzoban Bálint Edina vendége Romhányi Ágnes, a fókuszban a Verslábak humortopánban.
100 éve született Romhányi József, akinek munkáit sziporkázó szellemesség, hihetetlen nyelvi lelemény és összetéveszthetetlen zeneiség jellemezte. Szinte nincs ma olyan magyar felnőtt, aki ne mosolyodna el, ha szóba kerül Máris szomszéd, a két kőkorszaki szaki, Mekk Elek, az ezermester, és Bubó doktor, aki mindig hihetetlen bölcsességekkel zárta rendeléseit.
Bár a legtöbben rajzfilmjeiről ismerik, Romhányi József eredetileg zenésznek tanult, és igen jó nyelvérzékének köszönhetően több nyelven is olvasott, köztük ógörögül és latinul. Zenei tanulmányai és nyelvismerete hasznára vált későbbi munkája során, hiszen számos operát és operettet, sőt, az egyik legismertebb musicalt, a Macskákat is ő fordította.
Lánya, Romhányi Ágnes édesapja nyomdokaiba lépett, hiszen műfordító, szövegíró és dramaturg lett belőle. Magyar-olasz szakosként végzetta bölcsészkaron, majd a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola tanára lett. Később a Magyar Állami Operaház, majd tizenhét éven át a Magyar Televízió dramaturgjaként dolgozott. Tizennégy verseskötetet írt, fordított olasz prózát, színdarabot, de leginkább zenés műveket, többnyire operákat, de musicalt is, például a Sakk című musicalt és a Doktor Zsivágót.
Az ikonikus szerző születésének 100. évfordulója alkalmából a Móra Kiadó több ünnepi kiadvánnyal – többek között a Doktor Bubó újrakiadásával, országos eseményekkel és művészeti pályázattal is készül.